-
1 получить выгоду
General subject: derive a benefit, get a benefit, reap a benefit -
2 получить выгоду от
Engineering: take advantage ofУниверсальный русско-английский словарь > получить выгоду от
-
3 получить выгоду
vgener. einen Gewinn mächen -
4 получить выгоду
vgener. gūt labumu -
5 получить выгоду в ущерб другому
Makarov: profit at the expense of anotherУниверсальный русско-английский словарь > получить выгоду в ущерб другому
-
6 получить выгоду за счёт другого
Универсальный русско-английский словарь > получить выгоду за счёт другого
-
7 продуманный с целью получить выгоду
General subject: nefariousУниверсальный русско-английский словарь > продуманный с целью получить выгоду
-
8 получить
1) (от кого-либо, чего-либо) ricevere, avere••2) ( забрать) ritirare, prendere3) ( произвести) realizzare, ottenere4) ( добиться) ottenere, ricevere5) ( подвергнуться) avere, subire, riportare6) ( добыть) estrarre, ottenere, ricavare7) (испытать, почувствовать) provare8) ( приобрести) acquistare, acquisire, avere, trovare* * *сов. В1) ricevere vt; riscuotere vt (деньги, зарплату); ritirare vt (багаж и т.п.); ottenere vt (добыть; добиться); conseguire vt, ottenere vt (звание, награду, премию, диплом и т.п.); estrarre ( добыть)получи́ть телеграмму — ricevere un telegramma
получи́ть посылку (на почте) — ritirare un pacco
получи́ть зарплату — ritirare / percepire lo stipendio
получи́ть премию — ricevere / ottenere un premio
получи́ть приказ — ricevere un ordine
получи́ть заказ — ricevere una commessa
получи́ть обратно — riavere vt; ricuperare vt; riottenere vt
получи́ть хорошие отметки — riportare buoni voti
получи́ть выгоду — ricavare vantaggi / utili
получи́ть образование — ricevere / conseguire l'istruzione
2) разг. (заболеть, заразиться)получи́ть болезнь — pigliare / buscarsi una malattia
3) (подвергнуться чему-л.) ricevere vt, buscare vtполучи́ть нагоняй — buscare una ramanzina
получи́ть ранение — riportare una ferita
4) (приобрести какое-л. свойство) ottenere vt, acquistare vtполучи́ть известность — acquistare notorietà
получи́ть признание — ottenere il riconoscimento (di)
получи́ть удовольствие — prendere piacere
5) разг. (о наказании и т.п.)он получи́л два года — gli hanno dato due anni
* * *v1) gener. buscare, accaparrarsi (+A), appioppare, beccarle (по шее и т.п.)2) colloq. beccare3) liter. pigliare4) fin. conseguire, procurare, ottenere5) jarg. (деньги) alzare -
9 получить (от чего-л.) политическую выгоду
Diplomatic term: extract political mileage from, get political mileage fromУниверсальный русско-английский словарь > получить (от чего-л.) политическую выгоду
-
10 получить двойную выгоду
General subject: whipsawУниверсальный русско-английский словарь > получить двойную выгоду
-
11 получить малую выгоду
General subject: come shortУниверсальный русско-английский словарь > получить малую выгоду
-
12 получить политическую выгоду
Diplomatic term: (от чего-л.) extract political mileage from, (от чего-л.) get political mileage fromУниверсальный русско-английский словарь > получить политическую выгоду
-
13 получить своё, ощутить выгоду, иметь смысл делать что-то
vgener. trouver son compte àDictionnaire russe-français universel > получить своё, ощутить выгоду, иметь смысл делать что-то
-
14 сорвать куш, поживиться, получить барыш, извлечь выгоду
vgener. Reibach machenУниверсальный русско-немецкий словарь > сорвать куш, поживиться, получить барыш, извлечь выгоду
-
15 упущенная выгода
1. loss of profitупущенная выгода; упущенная прибыль — missed profit
извлекающий выгоду; извлечение выгоды — making profit
2. missed profitБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > упущенная выгода
-
16 выиграть
1) ( одержать верх) vincere, avere la meglio2) ( получить) vincere, guadagnare3) ( получить выгоду) trarre vantaggio, guadagnare4) ( заслужить одобрительную оценку) innalzarsi, trovare l'approvazione* * *сов. - вы́играть, несов. - выи́грыватьВ1) vincere vt (a); trionfare vt ( su qd) ( одержать большую победу)вы́играть партию — vincere una partita
вы́играть войну — vincere la guerra
вы́играть дело / процесс в суде — vincere una causa (in tribunale)
2) (по лотерее, в игре) vincere vt, guadagnare vtвы́играть много денег — vincere molti soldi
3) ( получить пользу) guadagnare vtвы́играть от снижения цен — guadagnare a seguito dell'abbassamento dei prezzi
вы́играть время — guadagnar tempo
вы́играть во мнении товарищей — guadagnare nell'opinione dei compagni
* * *vgener. (in q. ñ, a q.c.) acquistare (ù+P), fare partita (тж. перен.), vincere la partita (тж. перен.), vincere un estratto, vincerla (по сравнению с чём-л.) -
17 обман
1) ( ввод в заблуждение) inganno м., frode ж., imbroglio м.2) ( ложь) bugia ж., menzogna ж.3) (ошибка, заблуждение) errore м.4) ( ошибочное представление) illusione ж.* * *м.1) bugia f, menzogna fна обма́не далеко не уедешь — le bugie hanno le gambe corte
пойти на обма́н — ricorrere alla menzogna / bugia
2) ( действие) inganno ( в житейском личностном отношении); imbroglio; raggiro ( с целью получить выгоду); frode f, truffa f (в торговле, финансах); impostura f книжн.3) ( заблуждение) abbaglio, illusione ( иллюзия)ввести в обма́н — ingannare vt, imbrogliare vt; circuire vt
впасть в обма́н — lasciarsi ingannare
обма́н зрения — illusione ottica; fata morgana
* * *n1) gener. chiapparello, affatturamento, affatturazione, aggiramento, barattamento, bindolo, buscherata, cavalletta, delusione, dolo, gabba, gabbamento, impostura, ingarbugliamento, turlupinatura, abbindolamento, accalappiamento, avvolgimento, bindoleria, cilecca, ciurmerla, defraudamento, falsamente, fraudolenza, fregata, fregatura, frodamento, frode, furfanteria, gherminella, giro, giunteria, imbroglio, industria, infinocchiatura, inganno, ingegno, insidia, maccatella, malafede, malizia, marachella, mistificazione, pastocchia, raggiramento, seduzione, tranello, trappoleria, truffa2) colloq. inghippo, bidone, tarocco3) obs. ambito, fraude, ghermugio4) liter. amo, ragia, torbidume, trabocchetto, uccellaia, giuoco di bussolotto, traghetto, trappola, trucco5) law. stellionato6) econ. mendacio7) fin. falso, simulazione8) journ. montatura -
18 коммерция
ж.2) ( расчёт получить выгоду) commercialism; financial gainдух комме́рции — the spirit of commercialism
сде́лать комме́рцию (на пр.) — make a profit (on), cash in (on)
-
19 выиграть
сов. что и без доп.1. (по займу) къэхьын2. (в состязании, игре) текIон3. (одержать верх) текIон, текIоныгъэр къыдэхынвыиграть сражение заом щытекIон, текIоныгъэр заом къыщыдэхынвыиграть дело в суде Iофыр судым къыщыдэхын4. (получить выгоду) къыхэгъэкIын (гущ. п. федэ)◊ выиграть время уахътэ къыдэгъэфэн -
20 экологическая самодекларация (экологическая маркировка типа ii)
экологическая самодекларация (экологическая маркировка типа ii)
Экологическое заявление изготовителя, импортера, дистрибьютера, продавца или любой другой стороны, которая может получить выгоду от такой декларации, сделанное без сертификации независимой третьей стороной.
[ http://www.14000.ru/glossary/main.php?PHPSESSID=25e3708243746ef7c85d0a8408d768af]EN
self-declared environmental claim (type ii environmental labelling)
Environmental claim that is made, without independent third-party certification, by manufacturers, importers, distributors, retailers or anyone else likely to benefit from such a claim.
[ISO 14021]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > экологическая самодекларация (экологическая маркировка типа ii)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
получить выгоду — оказаться в выигрыше, выгадать, не остаться в накладе, выиграть Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
получить — власть получить • обладание, начало вопрос получить • действие, получатель воспитание получить • действие, объект год получить • обладание, начало данные получить • обладание, начало информацию получить • действие, получатель награду получить •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
выгоду — извлечь выгоду • обладание, начало получить выгоду • обладание, начало … Глагольной сочетаемости непредметных имён
получить — лучу, лучишь; полученный; чен, а, о; св. 1. кого что. Взять, приобрести вручаемое, предлагаемое, искомое. П. письмо, телеграмму, извещение. П. зарплату, деньги в банке, сдачу. П. книги в библиотеке. П. справку на руки. П. паспорт. П. отпуск. П.… … Энциклопедический словарь
получить — лучу/, лу/чишь; полу/ченный; чен, а, о; св. см. тж. получи, получай, получать, получение 1) а) кого что Взять, приобрести вручаемое, предлагаемое, искомое … Словарь многих выражений
быть в шоколаде — получить выгоду, особенно в изначально невыигрышной ситуации … Словарь бизнес-сленга
начало — брать начало • действие вести начало • действие, продолжение давать начало • действие, каузация дать начало • действие, каузация ждать начала • модальность, ожидание класть начало • действие начало положит • действие ожидать начала • модальность … Глагольной сочетаемости непредметных имён
обладание — (не) давать повод • обладание, каузация (не) давать покоя • обладание, каузация (не) давать полного представления • обладание, каузация (не) знать покоя • обладание (не) знать пределов • обладание (не) иметь оснований • обладание (не) иметь… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Математическое ожидание — (Population mean) Математическое ожидание – это распределение вероятностей случайной величины Математическое ожидание, определение, математическое ожидание дискретной и непрерывной случайных величин, выборочное, условное матожидание, расчет,… … Энциклопедия инвестора
Дилема заключённого — Будут ли заключенные друг друга предавать, следуя своим эгоистическим интересам, или будут молчать, тем самым минимизируя общий срок? В теории игр дилемма заключённого (реже употребляется название «дилемма бандита») некооперативная игра, в… … Википедия
Дилема заключённых — Будут ли заключенные друг друга предавать, следуя своим эгоистическим интересам, или будут молчать, тем самым минимизируя общий срок? В теории игр дилемма заключённого (реже употребляется название «дилемма бандита») некооперативная игра, в… … Википедия